Communication Access

This page details communication access services available at MIFF venues and in MIFF sessions.

open captions access icon Open Captions

Select sessions at MIFF will screen with Open Captions. Open Captioned screenings display captions that dictate any spoken dialogue, music or sound effect in the film and are shown on the screen for the duration of the film.

Updated information about Open Captioned sessions at MIFF this year will be available here from Program Launch.


audio description access symbol Audio Description

Select sessions at MIFF will screen with an Audio Description (AD) track. This service provides additional narration and commentary that aims to describe body language, expressions, movements, key action and the visual content of the film, thereby offering additional information about the film through sound. Narration occurs during the natural pauses in the audio, and sometimes during dialogue if deemed necessary.

Updated information about Audio Described sessions at MIFF this year will be available here from Program Launch.


assistive listening access icon Assistive Listening

At select MIFF venues this year, Assistive Listening will be provided in the form of an Assistive Listening device that patrons can borrow and use for the duration of the session. Patrons can use the device provided by the venue complete with headphones to hear an amplified version of the film sound through the headphones.

Updated information about Assistive Listening services at MIFF this year will be available here from Program Launch.


  assistive listening access icon   Hearing Loop

At select MIFF venues this year, a Hearing Loop will be provided. Patrons can tune in using their own hearing-aid device for amplified film sound directly into the ear.

Updated information about Hearing Loop services at MIFF this year will be available here from Program Launch.


Auslan access symbol Auslan-Interpreted Events

To engage a wider audience for MIFF’s program of films and events, Auslan interpreters will be present at a selection of Talks, introductions, Q&As and special events throughout the festival.

Updated information about Auslan-interpreted events at MIFF this year will be available here from Program Launch.


100% subtitled access symbol 100% Subtitled

Many films screening at MIFF are subtitled and without any spoken English language, including some films that are silent or that have no dialogue.

Updated information about 100% Subtitled sessions at MIFF this year will be available here from Program Launch.